<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="css/rss.xslt"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>同声传译设备|同声翻译|同步翻译系统|会议设备租赁|同传设备 - 同声翻译</title><link>http://www.qttranslation.com/</link><description>广州光研社有限公司 - </description><generator>RainbowSoft Studio Z-Blog 1.8 Walle Build 91204</generator><language>zh-CN</language><copyright>Copyright 光研社版权所有 . Some Rights Reserved.百度</copyright><pubDate>Thu, 09 Sep 2010 21:38:02 +0800</pubDate><item><title>广州同声翻译</title><author>a@b.com (weizi)</author><link>http://www.qttranslation.com/post/2.html</link><pubDate>Sat, 16 Jan 2010 18:14:38 +0800</pubDate><guid>http://www.qttranslation.com/post/2.html</guid><description><![CDATA[<p><font face="Verdana">&nbsp; 光研社参与众多大型国际会议，会议涉及的行业领域广，会议规模庞大。包括上万人出席的WTO世贸部长会议、2007年上千人出席的中国移动集团用户大会，刚结束的 2008年在白云国际会议中心举办的2千多人的奥林匹克科学大会，另外更有众多的几百人各类行业等的国际会议。</font></p><p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>第六届世贸部长级会议在香港举办</strong></font></p><p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 世界贸易组织第六届部长级会议备受世界关注及争议，最终定在12月13日至18日在香港举行。这次是香港历史性的大型会议</font><font face="Verdana">。光研社有限公司被香港特别行政区政府选为这次重要世界性会议唯一合约会议话筒和实时传译器材及技术服务供货商，显</font><font face="Verdana">示光研社在香港会议界的领导地位。</font></p><p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 香港政府希望藉这次会议来表现香港自由贸易的形象及巩固国际会议中心的地位，所以对各项要求都特别严谨。从接获合约</font><font face="Verdana">开始，光研社便立刻筹备工作，不敢怠慢，并获德国总公司BRAEHLER贝拉集团的大力支持。<br /><br /></font><img style="width: 171px; height: 134px" src="http://www.bjquadra.cn/WebEditor/uploadfile/200707/20070704173541940.jpg" align="left" border="0" alt="" /></p><p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 光研社除取得另一次成功外，这次世贸会议亦带给香港会议界一些新的数字，策新了光研社光荣的纪录:</font></p><p><font face="Verdana">●&gt;共聘用了超过50名会议系统操作技术人员，其中部份是海外贝拉资深技术员<br />●&gt;共享了2700支数字话筒<br />●&gt;共享了13000只红外线实时传译接收机<br />●&gt;共享了61个翻译房及译员台，翻译8种语言<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 身为香港一份子及贝拉集团的成员,光研社对此感到骄傲。</font></p><p><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 此次会议是历年来使用语种数最多、规模最大的一场会议。世贸会议的成功，带领光研社及香港会议界向前迈进，更有信心</font><font face="Verdana">及实力迎接未来更多更大的国际会议。</font></p><p align="left"><font face="Verdana">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>2008年奥林匹克科学大会<br /></strong><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 刚结束的2008年奥林匹克科学大会在广州白云国际会议中心举办，参会人数多达2千多人。会议的主题包括科学、教育、医</font><font face="Verdana">学各方面与体育有关联的内容。此会议也是2008年奥运会的一个重要技术性会议。如此重大的会议由光研社负责，我们无论</font><font face="Verdana">在技术或者设备上都做力求做到最充分的准备，同为2008年奥运会提供最大的支持。同贺此次奥运会圆满成功。</font></p><p><font face="Verdana"><p align="center"><img style="width: 220px; height: 159px" src="http://www.bjquadra.cn/WebEditor/uploadfile/200808/20080807115846478.jpg" border="0" alt="" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; <img style="width: 218px; height: 158px" src="http://www.bjquadra.cn/WebEditor/uploadfile/200808/20080807115912103.jpg" border="0" alt="" /></p></font></p><p align="center">&nbsp;</p>]]></description><category>同声翻译</category><comments>http://www.qttranslation.com/post/2.html#comment</comments><wfw:comment>http://www.qttranslation.com/</wfw:comment><wfw:commentRss>http://www.qttranslation.com/feed.asp?cmt=2</wfw:commentRss><trackback:ping>http://www.qttranslation.com/cmd.asp?act=tb&amp;id=2&amp;key=a61896fc</trackback:ping></item></channel></rss>
