广州光研社有限公司是有40年会议经验的德国贝拉专业会议集团

广州光研社电话:020-37597173 同声传译设备-同声翻译-同步翻译系统-会议设备租赁-同传设备

广州光研社电话:020-37597173 传真:020-37597178 guangyanshe@163.com
 
同声传译设备-同声翻译-同步翻译系统-会议设备租赁-同传设备

曾先生 广州大道中193号新达城广场南塔
光研社有限公司成立于1984年,是提供及设计专业会议系统设备的专家。
于1987年,公司改组成为驰誉国际的专业会议设备生产厂家"德国BRAHLER ICS贝拉集团"

的直属公司,自此光研社便正式肩负起发展贝拉会议系统在中国、香港、澳门、台湾及

韩国等地区的提供销售和租赁同声传译设备,同声翻译,同步翻译系统,会议设备租赁,同

传设备等服务.

更多产品介绍:
同声传译设备http://www.qttranslation.com/catalog.asp?cate=5
同声翻译http://www.qttranslation.com/catalog.asp?cate=2
同步翻译系统http://www.qttranslation.com/catalog.asp?cate=3
会议设备租赁http://www.qttranslation.com/catalog.asp?cate=4
同传设备http://www.qttranslation.com/catalog.asp?cate=5

光研社设备租赁案例:
世界贸易组织第六届部长级会议
香港“全球财富论坛”
亚太合作论坛
WTO会议

租赁服务承诺:
■ 具有40多年的会议服务经验
■ 在会议技术领域的领先地位
■ 高效率和训练有素的队伍,包括会议策划师、工程师、翻译员及同声传译员
■ 配备特大存量的贝拉专业会议租赁设备,无论最小型的会议甚而上千人的大型会议都

可以满足要求。
■ 作为德国贝拉全球性租赁网络中的一员,我们很容易在各方面得到全球资源的支持,

如专业技术知识、 专业的同声传译员、全球网络伙伴的设备支持等,这一优势尤其在会

议旺季需求中更得以体现。
■ 无论是我们的服务及设备均高度可靠,我们有很多非常好的成功会议的记录。
■ 我们可以以相当低的价格提供整条龙的专业会议服务。
■ 我们承诺提供最优异的服务。
----------------------------------------------------------------------------
更多案例:www.xinyoupack.cn  www.bzjx020.cn  www.gzfuzhuang.net.cn 

www.zds168.cn   www.gzfuzhuang.cn   www.xinyoupack.com.cn
 

广州同声翻译

  光研社参与众多大型国际会议,会议涉及的行业领域广,会议规模庞大。包括上万人出席的WTO世贸部长会议、2007年上千人出席的中国移动集团用户大会,刚结束的 2008年在白云国际会议中心举办的2千多人的奥林匹克科学大会,另外更有众多的几百人各类行业等的国际会议。

      第六届世贸部长级会议在香港举办

      世界贸易组织第六届部长级会议备受世界关注及争议,最终定在12月13日至18日在香港举行。这次是香港历史性的大型会议。光研社有限公司被香港特别行政区政府选为这次重要世界性会议唯一合约会议话筒和实时传译器材及技术服务供货商,显示光研社在香港会议界的领导地位。

      香港政府希望藉这次会议来表现香港自由贸易的形象及巩固国际会议中心的地位,所以对各项要求都特别严谨。从接获合约开始,光研社便立刻筹备工作,不敢怠慢,并获德国总公司BRAEHLER贝拉集团的大力支持。

      光研社除取得另一次成功外,这次世贸会议亦带给香港会议界一些新的数字,策新了光研社光荣的纪录:

●>共聘用了超过50名会议系统操作技术人员,其中部份是海外贝拉资深技术员
●>共享了2700支数字话筒
●>共享了13000只红外线实时传译接收机
●>共享了61个翻译房及译员台,翻译8种语言
                                                身为香港一份子及贝拉集团的成员,光研社对此感到骄傲。

      此次会议是历年来使用语种数最多、规模最大的一场会议。世贸会议的成功,带领光研社及香港会议界向前迈进,更有信心及实力迎接未来更多更大的国际会议。

      2008年奥林匹克科学大会

      刚结束的2008年奥林匹克科学大会在广州白云国际会议中心举办,参会人数多达2千多人。会议的主题包括科学、教育、医
学各方面与体育有关联的内容。此会议也是2008年奥运会的一个重要技术性会议。如此重大的会议由光研社负责,我们无论在技术或者设备上都做力求做到最充分的准备,同为2008年奥运会提供最大的支持。同贺此次奥运会圆满成功。

               

 

分页:[«]1[»]

Powered By Z-Blog 1.8 Walle Build 91204 Code detection by Codefense

Copyright 光研社版权所有 . Some Rights Reserved.百度